LuminousArc
ルミナス アーク

原句 翻譯
哀しい唄を紡ぐ劍があるらしいよ-? 似乎是編織悲傷的劍?
どんな鐵壁も突破する劍があるんだって 無論什麼銅牆鐵壁都能刺穿的劍
百年育った木から作られた劍があるらしいよ-? 好像是用百年才成一材的樹木製作的劍?
雷の力をもった劍があるみたい 劍似乎有雷的力量
滅びた龍の力を持つ劍があるみたい 劍似乎有殺龍的威力
鳥を殺すための弓があるらしいよ-? 好像有能殺鳥的弓?
蒼天の魂を宿した弓って知ってる-? 知道有一把弓寄宿著蒼天之魂嗎?
防人になった龍が使っていた弓があるみたい 似乎是防人的龍使用的弓箭?
光の力をもったロッドがあるみたい 棒子似乎有光明之力量
女神の唄から生まれたロッドがあるみたい 似乎是從女神的歌聲中誕生的魚桿
希望の恵み、太陽の光が宿るロッドがあるんだって 寄宿著希望的恩惠太陽之光的棒子
その杖は靜寂と孤獨を知る……なんてね~ 知道那把杖的寂寞與孤獨……
天に住む賢者が作った杖があるんだって 住在天上的賢者製造的杖
地獄に住む女神が持ってる槍があるらしいよ-? 好像是住在地獄的女神持有的槍吧?
戀に目覺めた戦士が使った大劍があるみたい 似乎是覺醒的戰士使用的大劍
大劍には熱血と浪漫が詰まってるらしいよ-? 大劍似乎是熱血跟浪漫的結合體?
雪の力をもった黒いクナイがあるらしいよ-? 似乎是擁有雪之力量的苦無?
風の力を持ったクナイがあるらしいよ-? 似乎是擁有風之力量的苦無?
何にでも反發するひねくれ詩人が愛用してたクロスボウがあるらしいよ-? 排斥任何事物的黃昏詩人似乎很愛用的布帽?
浪漫は永遠なり! って格言は有名な弓士の言葉なんだって 浪漫永恆這句話出自一位有名的弓箭手
怒りを根性に変えて戰う、槍騎士がいたんだって 未翻譯
哀しみにくれた戰士が使った槍があるらしいよ-? 似乎是淒苦生活的戰士使用的槍?
風が流れるみたいに輕やかな刀があるらしいよ-? 似乎是像風一樣輕快的輕刀?
月でも殺してしまう刀があるらしいよ-? 似乎是能抹殺月光的刀?
海原を越えて世界を旅する人がお守りにしている劍があるんだって 翻越海原在世界旅遊的人所守護的劍
熱い血をたぎらせた野獸の力が宿った劍があるんだって 一把寄宿著滾燙熱血的野獸之力的劍
花言葉は愛と魂だよ 花語是愛與靈魂啊
雪解けの水が流れる頃咲く花があるらしいよ-? 似乎是被融化的雪水澆灌後開的花?
緑が永遠に広がる大地……そんな願いが宿ったグロ-ブがあるんだって 讓廣闊的大地永遠長青……寄宿著那種願望的手套
大地の獸の力を宿したグロ-ブがあるらしいよ-? 似乎是寄宿著大地野獸之力的手套?
地獄の炎で鍛えられたランプがあるみたい 用地獄之火鍛造出來的燈
天國の光が詰まったランプがあるらしいよ-? 似乎是能使用天堂之光的燈?
暗の導師が作った本があるらしいよ~? 似乎是暗之導師製作的書籍?
百年もの孤獨が描かれた本があるらしいよ-? 描寫了一百年孤獨的書似乎也有了
世界を滅ぼす力を持った鎌があるみたい 像是持有毀滅世界之力量的鐮刀
伝說の不死鳥、炎の鳥の力を秘めた鎌があるんだって 藏有傳說中的不死鳥火焰之鳥的力量的鐮刀
炎の守り手が著けていた鎧があるみたい 似乎是穿上後能用火焰保護雙手的鎧甲
水の魂をこめた鎧があるらしいよ-? 似乎是含有水之魂的鎧甲?
木を枯らして滅ぼしちゃう、怖い鎧があるらしいよ-? 似乎是能讓樹木變為枯木的可怕的鎧甲?
雪と風から身を守るための鎧があるらしいよ-? 似乎是能用風雪守護身軀的鎧甲?
努力家の賢者の知恵が宿った鎧があるんだって 寄宿著勤勞者的智慧的鎧甲
太陽を守る人が使っていた鎧があるみたい 似乎是守護太陽的人使用的鎧甲
孤獨と靜寂を司る鎧があるらしいよ-? 似乎是掌管孤獨與寂寞的鎧甲?
流れ弾とかも跳ね返しちゃう、すごい鎧があるんだって! 能反彈任何傷害的很棒的鎧甲
百年かけて鍛え上げた鐵壁の鎧があるんだって 百年鍛造出的像鐵壁似的鎧甲
時代は熱血! そして根性! ……これ、鎧の話みたい? 這是熱血的時代! ……似乎是這個鎧甲代表的意義
天國と地獄を支配する、すごい人が著ける鎧なの- 支配天堂跟地獄的很厲害的人穿的鎧甲
白龍の力を宿した鎧があるみたい 似乎是寄宿著白龍之力的鎧甲
赤い獸から作られた衣があるみたい 似乎是用紅色的野獸製造出的衣服
海原に希望をよせる人達が著る衣があるらしいよ-? 對大海寄予希望的人們穿的衣服?
詩人が唄うときに著ている衣があるみたい 詩人唱歌時穿的衣服?
藍色の空のような衣があるらしいよ-? 似乎是像藍天一樣的衣服?
白くて無垢の心を持つ女の子のための著物なの 擁有純潔無暇的心的女子穿的衣服
白鳥のような服があるらしいよ-? 像白鳥一樣的衣服?
緑の大地に住む人が著ている衣があるみたい 似乎是住在綠色大地上的人穿的衣服
戀の女神が著けていた服があるらしいよ-? 似乎是愛神穿的衣服?
鐵壁の防人が身に著けていた服があるんだって- 像銅牆鐵壁一樣的人身上穿的衣服
黃色い満月の輝きを宿した服があるみたい 似乎是寄宿著黃色滿月之光輝的衣服
暗の太陽の靜けさを宿した服があるらしいよ-? 似乎是寄宿著暗黑太陽的寂靜的衣服
永遠の愛を誓うときに著るための服があるんだって 發誓永遠相愛時穿的衣服
炎の力をまとった赤いコ-トがあるみたい 似乎是包含火焰之力的紅色大衣
水の力をまとった蒼いコ-トがあるらしいよ-? 似乎是包含水之力的灰色大衣
木の力をまとった緑のコ-トがあるみたい 似乎是包含木之力的綠色大衣
風の力をまとった藍色のコ-トがあるらしいよ-? 似乎是包含風之力的藍色大衣
雷の力をまとった紫色のコ-トがあるらしいよ-? 似乎是包含雷之力的紫色大衣
光の力をまとった黃色のコ-トがあるみたい 似乎是包含光之力的黃色大衣
暗の力をまとった黒いコ-トがあるらしいよ-? 似乎是包含暗之力的黑色大衣
無垢なる世界で身にまとうのにふさわしいロ-ブがあるみたい 似乎是在無垢的世界中包裹在身上的長袍
炎の戰士を象った指輪があるみたい 像火焰戰士的戒指
水の導師を象った指輪があるらしいよ-? 像水之導師的戒指?
獸を象った木の指輪があるみたい 像野獸一樣的木之戒指
風に舞う鳥を象った指輪があるらしいよ-? 像在風中其舞的鳥一樣的戒指?
雷の賢者を象った指輪があるみたい 像雷之賢者的戒指
光の女神を象った指輪があるみたい 像光之女神的戒指
暗の詩人を象った指輪があるらしいよ-? 似乎是像暗之詩人的戒指?
熱-い血の池地獄の力を宿した指輪があるみたい 似乎是寄宿著熱血之池地獄之力的戒指
大海原の浪漫を夢見る力を宿した指輪があるらしいよ-? 寄宿著能夢見大海的浪漫之力量的戒指?
大地の鐵壁の守りを宿した指輪があるみたい 似乎是寄宿著大地守護之力的戒指
蒼天を突破する精靈の力が宿る指輪があるらしいよ-? 似乎是寄宿著能劃破蒼天的精靈之力的戒指
天國から下る一筋の孤獨な閃きを宿した指輪があるらしいよ-? 寄宿著從天國掉落的孤獨之光的戒指?
希望で満たされた魂が宿る指輪があるみたい 似乎是寄宿著充滿希望的靈魂的戒指
靜かな満月の夜じゃないと造れない指輪があるらしいよ-? 似乎是不在安靜的月圓之夜就不能製造出的戒指?
流れる水は、命を守る力があるんだって 流淌的水中有守護生命的力量
光の流れは、精神を守る力があるらしいよ-? 閃耀的光芒中似乎有守護精神的力量?
龍の根性を秘めた腕輪があるみたい 似乎是秘藏著龍的根性的手鐲
百年戰い續けた戰士は、すごい腕輪をつけていたらしいよ-? 似乎是戰鬥了百年的​​戰士戴的很棒的手鐲
百年かけて殺しちゃう、怖い腕輪があるみたい 似乎是戰鬥了百年的​​恐怖的手鐲
紫色の魔導師が履いていたサンダルには不思議な力があったらしいよ-? 紫色的魔導師穿的擁有不思議之力的拖鞋
大地の怒りを鎮める力があるサンダルがあるみたい 似乎有能鎮住大地的憤怒這種力量的拖鞋
風を突破して貫く、音速のサンダルがあるらしいよ-? 比疾風更快的超音速拖鞋?
青い魔導師が履いていたサンダルには不思議な力があったみたい 藍色的魔導師穿的擁有不思議之力的拖鞋
黒い賢者はあるペンダントに知恵を殘したらしいよ-? 黑色賢者留下的智慧首飾?
防人に根性を與えた言葉が刻まれたペンダントがあるんだって 刻上了防人根性的首飾
誰も追いつけなくて、孤獨になってしまった獸がいるらしいよ-? 似乎是誰也追不上的孤獨的野獸?
戀愛が人を変え、ダンベルが筋肉を養う、だって。 ナニコレ? 未翻譯
哀憐の情は戀を育むんだって- 充滿悲傷之情的愛戀
ずっと太陽が輝いてるようなネックレスがあるみたい 似乎是擁有太陽之光輝的項鍊
ずっと月が輝いてるようなネックレスがあるらしいよ-? 似乎是擁有月亮一樣光輝的戒指?
暗の賢者が著けていたネックレスがあるらしいよ-? 似乎是賢者戴的項鍊?
この世界の全てを跳ね返す力が宿る腕輪があるんだって 寄宿著能毀滅世界的力量的手鐲

作者:[PGDS]—可愛的老婆大人

arrow
arrow
    全站熱搜

    John Hsiao 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()